Showing posts with label atharvaveda. Show all posts
Showing posts with label atharvaveda. Show all posts

Wednesday, November 24, 2021

ಅಥರ್ವ ವೇದ ಅಕ್ಷರ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ - 2

 

 

 

KANDA - 1/SUKTA - 11

 

 

वषट्‌ ते पूषन्नस्मिन्त्सूतावर्यमा होता कृणोतु वेधाः |

सिस्रतां नार्यरुतप्रजाता वि पर्वाणि  जिहतां सूतवा  ॥ ९ ॥

 

 

1. Vasat te pusannasmintsutavaryama hota krnotu

vedhah. Sisratam naryrtaprajata vi parvani

Jihatam sutava u.

 

(Powerful, strong)   (best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  ट्‌ (A sound like the twang of a bow-string, A dwarf, A quarter, a fourth part)  ते (all of them, all of you)  पूषन्  (1 A Vedic deity. -2 The protector of the universe; -3 The sun; -4 One of the 12 Ādityas; 5 The earth) न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither',)  स्मि (1 To smile, laugh (gently); 2 To bloom, expand) न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither',)  त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) सू (To bring forth, produce, beget, yield; Bringing forth, producing, yielding; Birth; A mother;)  ता (Lakshmi, a mark, sign, token, a good sign, good fortune, prosperity, success, happiness, wealth, riches, beauty, loveliness, grace, charm, splendour, lustre)  वर्य (1 To be chosen or selected, eligible. -2 Best, most excellent, chief, principal)  मा (mother, measure, authority, light, knowledge, binding, fettering, death, compare with, build, display, pray, prepare)  हो (1 A vocative particle used in calling to a person or in challenging. -2 Of surprise.)  ता (Lakshmi, a mark, sign, token, a good sign, good fortune, prosperity, success, happiness, wealth, riches, beauty, loveliness, grace, charm, splendour, lustre)  कृ (To hurt, injure, kill, To do, To make; To manufacture, shape, prepare; To build, create; To produce, cause, engender; To form, arrange; To write, compose; To perform, be engaged in; To tell, narrate; To carry out, execute, obey; To bring about, accomplish, effect;)  (cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)  तु (going, moving, increasing, hurting, injuring, certainly, be strong, to have authority, and, or, still)  वे (To weave; To braid, plait, To sew, To cover, overspread, To make, compose, string together)  धाः (put, place, set, lay, To fix upon, direct (the mind or thoughts) towards, To bestow anything upon one, grant, give, confer, present, To hold, contain; to seize, take hold of, To wear, put on, bear; To assume, take, have, show, exhibit, possess; sustain, bear up; To support, maintain, To cause, create, produce, generate, make) |

 

सि (1 To bind, tie, fasten; 2 To ensnare)  स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring)  र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)  तां (a particular, aboard the boat, all of them, all those, for that, from her, for that, lakshmi, material ambition, the cow, that consciousness, that destination)  नार (1 Human, mortal. -2 Spiritual)  य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)  रु ((roar, howl, yell, cry aloud; croak; hum; resound:) त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) प्र (forward/ nourishing/ filling, satisfying, resembling, in front) जा (A mother, A husband's brother's wife, A race, tribe) ता (Lakshmi, a mark, sign, token, a good sign, good fortune, prosperity, success, happiness, wealth, riches, beauty, loveliness, grace, charm, splendour, lustre) वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness) पर्व (To fill)  अ (Kṛiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praṇava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon) ण (cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift) इ (To go, go to or towards, come to or near; To arrive at, reach, obtain, attain to, go to or be reduced to a particular state, fall into; To return, To go away, retire; elapse)   जि (1 To conquer, defeat, overcome, vanquish, subjugate; 2 To surpass, excel; 3 To win (by conquest; in gambling or in a law-suit), acquire by conquest, 4 To curb, restrain, control, conquer (as passions). -5 To be victorious, be supreme or pre-eminent, 6 To convict. -7 To overcome or get the better of, 8 To expect from)   (leaving, killing, destroying, abandonment, desertion, an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction, quitting, water, a cipher, meditation, sky, knowledge, the moon, horse, a physician) तां  (a particular, aboard the boat, all of them, all those, for that, from her, for that, lakshmi, material ambition, the cow, that consciousness, that destination) सू (To bring forth, produce, beget, yield; Bringing forth, producing, yielding; Birth; A mother;)   (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man)  वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport ) उ (assent, calling command, as partly, To sound, make a noise, To roar, bellow ; To ask, demand)  ॥ ९ ॥

 

Powerful  teacher sound  a vedic deity praised to expand unwearied nectar yielding good fortune, most excellent mother of surprise prosperity accomplishing cerebral nasal of brahma moving to overspread to sustain. To bind inseparable possessing all those spiritual wind nourishing good fortune greatness to fill breath of life in cerebral nasal to arrive at, to conquer a physician a particular mother nectar to move roaring.

 

ಶಕ್ತಿಯುತ ಶಿಕ್ಷಕ   ಶಬ್ದವು  ವೈದಿಕ ದೈವಗುಣ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾ ಅವಿಶ್ರಾಂತವಾದ ಅಮೃತ ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಇದು ಉತ್ತಮ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಪ್ರಶಂಸಿಸುತ್ತಾನೆ, ಆಶ್ಚರ್ಯ ಸಮೃದ್ಧಿಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ತಾಯಿಯು ಬ್ರಹ್ಮದ ಮಿದುಳಿನ ನಾಸಿಕದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅತಿಯಾಗಿ ಹರಡಲು ಚಲಿಸುವ ಆಧಾರವಾಗಿದೆ.  ಮೆದುಳಿನ ನಾಸಿಕದಲ್ಲಿ ಜೀವನದ ಉಸಿರನ್ನು ತುಂಬಲು ಎಲ್ಲಾ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಗಾಳಿಯನ್ನು ಪೋಷಿಸುವ ಅದೃಷ್ಟದ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗದಂತೆ ಬಂಧಿಸಲು, ಘರ್ಜಿಸುತ್ತ ಚಲಿಸುವ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ತಾಯಿ ವೈದ್ಯ ಅಮೃತವನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

 

 

 

चतस्रो दिवः प्रदिशश्चतस्रो भूम्या उत

देवा गर्भं समैरयन्तं व्यूर्णुवन्तु सूतवे    ॥ २॥

 

2. Catasro divah pradisascatasro bhumya uta. Deva

garbham samairayantam vyurnuvantu sutave.

 

 

(and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro) (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring) र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)   (Giving, granting, producing, causing, cutting off, destroying, removing; A gift, donation, A mountain, bestowing, imparting; producing, yielding; indicating) इ (To go, go to or towards, come to or near; To arrive at, reach, obtain, attain to, go to or be reduced to a particular state, fall into; To return, To go away, retire; elapse)  वः (air, wind, the arm, varuna, water, reverence, conciliation, the esculent root of the water-lily, , Addressing, Auspiciousness, Residence, dwelling) प्र (forward/ nourishing/ filling, satisfying, resembling, in front) (Giving, granting, producing, causing, cutting off, destroying, removing; A gift, donation, A mountain, bestowing, imparting; producing, yielding; indicating) इ (To go, go to or towards, come to or near; To arrive at, reach, obtain, attain to, go to or be reduced to a particular state, fall into; To return, To go away, retire; elapse) (A cutter, destroyer, A weapon, of siva.) श (A cutter, destroyer, A weapon, of siva.) च (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro)   (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man ) स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring) र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing ) ओ  (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle) भू (To be, become; To be born or produced; To spring or proceed from, arise; To happen, take place, occur; To live, exist; To be alive or living, breathe; To remain or be in any state or condition, fare; To stay, abide; remain;) म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) या (To go, move, walk, proceed, going, restraining, religious meditation, attaining, advance, march, – against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape)   (assent, calling command, as partly, To sound, make a noise, To roar, bellow ; To ask, demand)    (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man)

दे (To protect, cherish) वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport)  गर्भं (1 The womb, the belly; -2 A fœtus, embryo; act of conception, pregnancy; conception; bears a child in the womb. -3 The time of conception; -4 The child (in the womb); -5 A child, brood or offspring of birds. -6 The inside, middle, or interior of anything 7 The offspring of the sky, i. e. the vapours and fogs drawn upwards by the rays of the sun during 8 months and sent down again in the rainy season; -8 An inner apartment, a lying-in-chamber. -9 Any interior chamber. -10 A hole. -11 Fire. -12 Food. -13 The rough coat of the jack-fruit -14 the bed of a river, especially of the Ganges on the fourteenth day of the dark half of Bhādrapada or in the very height of the rains when the river is fullest. -15 The fruit (of plants). -16 Joining, union. -17 The calyx of the lotus.) (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring) म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) औ (Sound, calling, prohibition, ascertainment, the earth) (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing ) (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover) (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither') तं (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) व (Powerful, strong) यू (The Indian mulberry tree, soup, broth, pease-soup) र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)  ण ((cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift) उ (assent, calling command, as partly, To sound, make a noise, To roar, bellow ; To ask, demand)   व (Powerful, strong) न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither') तु (going, moving, increasing, hurting, injuring, certainly, be strong, to have authority, and, or, still)  सू (To bring forth, produce, beget, yield; Bringing forth, producing, yielding; Birth; A mother ) (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) वे  (To weave; To braid, plait, To sew, To cover, overspread, To make, compose, string together)  ॥ २॥

 

Moving to and fro the womb procuring brightness of brahma causing to go wind nourishing yielding to arrive at a cutter weapon of shiva as well as nectar wind calling fire breathe a magical formula of religious meditation calling command of nectar. To protect to move the belly procuring a magical formula of the earth producing barley unwearied nectar a powerful soup effecting cerebral nasal calling command powerful unwearied to have authority yielding nectar to overspread.

 

 

ಗರ್ಭವನ್ನು (ಕಿಬ್ಬೊಟ್ಟೆಯನ್ನು) ಹಿಂದೆ ಮುಂದೆ ಚಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬ್ರಹ್ಮದ ಹೊಳಪನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ, ಇದು ಶಿವನ ತುಂಡರಿಸುವ ಆಯುಧವನ್ನು ತಲುಪಲು ವಾಯು ಪೋಷಣೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅಮೃತದ ಗಾಳಿಯ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಉಸಿರಾಡಲು ಧಾರ್ಮಿಕ ಧ್ಯಾನದ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರ ಅಮೃತದ ಅಪ್ಪಣೆಯನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತದೆ. ಭೂಮಿಯ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವ ಗಂಜಿಯನ್ನು ಅವಿಶ್ರಾಂತವಾದ ಅಮೃತವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವ ಹೊಟ್ಟೆಯನ್ನು ಸರಿಸಲು, ರಕ್ಷಿಸಲು ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಗಂಜಿಯ ಪ್ರಭಾವ ಮೆದುಳಿನ ನಾಸಿಕಕ್ಕೆ ಕರೆದು ಹಿಡಿತದ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿ ಹರಡಲು ಅಮೃತವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

 

 

 

सूषा व्यूर्णोतु वि योनिं हापयामसि ।

श्रथया सूषणे त्वमव त्वं बिष्कले सृज ॥ 3

 

3. Susa vyurnotu vi yonim hapayamasi.

Srathaya susane tvamava tvam biskale srja.

 

 

सु (To bring forth, produce, beget, yield; Bringing forth, producing, yielding; Birth; A mother) ष ((best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  अ (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)  व (Powerful, strong) यू (The Indian mulberry tree, soup, broth, pease-soup ) र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)  ण ((cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)  तु (going, moving, increasing, hurting, injuring, certainly, be strong, to have authority, and, or, still) वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness) योनिं (1 Womb, uterus, vulva, the female organ of generation. -2 Any place of birth or origin, generating cause, spring, fountain; 3 A mine. -4 An abode, a place, repository, seat, receptacle. -5 Home, lair. -6 A family, stock, race, birth, form of existence; 7 The asterism पूर्वफल्गुनी. -8 Water. -9 The base 10 Copper; -11 The primary cause; -12 The source of understanding; 13 Longing for, desire 14 Seed, grain.) हा (To go, move; To get, attain, expressing - Grief, dejection, pain, Surprise, Anger or reproach ) प (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)  या (To go, move, walk, proceed, going, restraining, religious meditation, attaining, advance, march, – against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape)  म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) सि (1 To bind, tie, fasten; 2 To ensnare) ।

शर (An arrow, a shaft; Dhanur, A kind of white reed or grass, The cream of slightly curdled milk, cream; Hurt, injury, wound, The number 'five') थ (a mountain, a protector, preservation, fear, an auspicious prayer, eating) या (To go, move, walk, proceed, going, restraining, religious meditation, attaining, advance, march, – against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape.) सू (To bring forth, produce, beget, yield; Bringing forth, producing, yielding; Birth; A mother)  ष (best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  ण ((cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift) ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) व (Powerful, strong) म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama)व (Powerful, strong) त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man)  वं (of Varua 1 To vomit, spit out, eject from the mouth; 2 To send forth or out, pour out, give out, give off, give forth, emit, 3 To throw out or down; 4 To reject) ब (Varuna, water) इ (To go, go to or towards, come to or near; To arrive at, reach, obtain, attain to, go to or be reduced to a particular state, fall into; To return, To go away, retire; elapse) ष ((best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  कल (1 Sweet and indistinct 2 Low, soft, sweet; melodious, pleasing, -3 Making noise, jingling, tinkling.; -4 Weak. -5 Crude; undigested. -6 Vigorous. -7 Full.)  ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  सृज (discharging, emitting, shedding; creating, producing) ॥ 3

 

To bring forth to heaven the life breath, powerful soup acquiring knowledge of brahma, moving greatness in womb to attain protecting religious meditation, to bind a magical formula. Arrow of aspicious prayer in religious meditation to bring forth excellent to cerebral nasal granting powerful nectar, a magical formula, the womb to emit powerful varuna to arrive at  heaven producing vigorous gift.

 

ಜೀವ ಉಸಿರನ್ನು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ (ಸಹಸ್ರಾರಕ್ಕೆ) ತರಲು, ಬ್ರಹ್ಮದ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಶಕ್ತಿಯುತ ಗಂಜಿ, ಸಂರಕ್ಷಿಸುವ ಧಾರ್ಮಿಕ ಧ್ಯಾನವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಗರ್ಭದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯು ಚಲಿಸುತ್ತದೆ, ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ಧಾರ್ಮಿಕ ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಮಂಗಳಕರವಾದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಬಾಣದಿಂದ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದದ್ದನ್ನು ಮೆದುಳಿನ ನಾಸಿಕಕ್ಕೆ ತರಲು, ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಅಮೃತ ನೀಡುವ, ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರ, ಗರ್ಭವು ಹೊರಸೂಸುವ ವರುಣವನ್ನು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಆಗಮಿಸಲು ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ.

 

 

नेवं मांसे न पीवसि नेवं मज्जस्वाहतम्‌।

अवैतु पृश्नि शेवलं शुने जराय्वत्तवे  व जरायु पद्यताम्‌ ॥ ४ ॥

 

4. Neva mamse na pivasi neva majjasvahatam.

Avaitu prsni Sevalam Sune jarayvattave ava jarayu

padyatam.

 

(Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither')  ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  (Powerful, strong)   मां (1 emulation, competition, assertion of superiority; 2 egotism. -3 military vaunting)   (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring) ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither')  पीव (Fat, corpulent)  सि (1 To bind, tie, fasten; 2 To ensnare)   (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither')  ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  वं (of Varua 1 To vomit, spit out, eject from the mouth; 2 To send forth or out, pour out, give out, give off, give forth, emit, 3 To throw out or down; 4 To reject)  (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) ज (Born from or in, produced or caused by, descended from, growing in, living or being at or in, Prepared from, made of, Belonging to, connected with, peculiar to, Swift, Victorious, conquering) जस् (1 To set free, release. . -2 To be exhausted or tired. -3 To go.) वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport)  ह (leaving, killing, destroying, abandonment, desertion, an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction, quitting, water, a cipher, meditation, sky, knowledge, the moon, horse, a physician) तम् (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man)

 

(Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)  वै (1 To dry, be dried. -2 To be languid or weary, be exhausted.)  तु (going, moving, increasing, hurting, injuring, certainly, be strong, to have authority, and, or, still)  पृश्नि (A ray of light. -2 The earth. -3 The starry sky. -4 N. of Devakī, mother of Kiṣṇa. -5 A cloud. -6 Milk. -7 A dappled cow. -8 The earth.)  शेव् (To worship; 1 To serve, wait or attend upon, honour, worship, obey; -2 To go after, pursue, follow. -3 To use, enjoy; -4 To enjoy carnally; -5 To attach or devote oneself to, attend to, cultivate, practice, perform -6 To resort to, betake oneself to, dwell in, frequent, inhabit; -7 To watch over, guard, protect.) अलं (Enough, sufficient for, adequate to; A match for, equal to; Able, competent; Away with, enough of, no need of, no use of; Completely, thoroughly; In vain. -Surely, verily; The sting in the tail of a scorpion.  Yellow orpiment;) शुन् (To go, move)  ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing) जरा (1 Old age; -2 Decrepitude, infirmity, general debility consequent on old age. -3 Praise. -4 Digestion. -5 N. of a female demon; see जरासन्ध below. -6 Invoking, greeting) य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)  व (Powerful, strong) तत (Extended, spread; Spreading or reaching over, extending to, Covered over, concealed, Protracted, continued, Bent (as a bow); Spreading wide)  वे  (To weave; To braid, plait, To sew, To cover, overspread, To make, compose, string together)  (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)  (Powerful, strong) जरा (1 Old age; -2 Decrepitude, infirmity, general debility consequent on old age. -3 Praise. -4 Digestion. -5 N. of a female demon; see जरासन्ध below. -6 Invoking, greeting) यु (1 To join, unite. -2 To mix, combine. 1 To bind, fasten. -2 To join, unite. -3 To mix, combine -4 Ved. To give, grant. -5 To acquire. -6 To worship, respect) (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf )  द (Giving, granting, producing, causing, cutting off, destroying, removing; A gift, donation, A mountain, bestowing, imparting; producing, yielding; indicating)  (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)  ताम्‌ (a particular, aboard the boat, all of them, all those, for that, from her, for that, lakshmi, material ambition, the cow, that consciousness, that destination ) ॥ ४ ॥

 

Undivided powerful gift by assertion of superiority procuring and effecting thin fat to bind identical gift of varuna, a magical formula growing in to set free to gain a physician nectar. The life breath to dry moving the earth (Muladhara chakra) / milk (nectar) to worship completely to go granting general debility, powerful barley spreading over to cover the life breath invoking powerful to join wind removing restraining all of them.

 

ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಯ ಮೂಲಕ ಅವಿಭಜಿತ ಶಕ್ತಿಯುತ ಕೊಡುಗೆ ವರುಣನ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಬಂಧಿಸಲು ತೆಳುವಾದ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ, ಇದು ವೈದ್ಯ ಅಮೃತವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರವಾಗಿದೆ. ಭೂಮಿಯ (ಮೂಲಾಧಾರ ಚಕ್ರ) / ಹಾಲು (ಅಮೃತ) ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪೂಜಿಸಲು ಚಲಿಸುವ ಜೀವ ಉಸಿರು ಒಣಗುವುದು, ಚಲನದಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ದೌರ್ಬಲ್ಯವನ್ನು ನೀಡುವುದು, ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಗಂಜಿಯು ಜೀವ ಉಸಿರನ್ನು ಆವರಿಸಲು ಹರಡುತ್ತದೆ, ಅದು ಗಾಳಿಯನ್ನು ಸೇರಲು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿ ಅವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ತಡೆಯುತ್ತದೆ.

 

 

  

 

 

वि ते भिनद्मि  मेहनं वि योनिं वि गवीनिके । वि मातरं च

पुत्रं च वि कुमारं जरायुणाव जरायु, पद्यताम्‌ ॥ ५ ॥

 

5. Vi te bhinadmi mehanam vi yonim vi gavinike. Vi

mataram ca putram ca vi kumaram jarayu-nava

Jarayu padyatam.

 

वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;) ते (all of them, all of you)  भ (aspirate, semblance, delusion, error, a star, planet, asterism, lunar asterism or mansion, appearance, similarity)  इ (To go, go to or towards, come to or near; To arrive at, reach, obtain, attain to, go to or be reduced to a particular state, fall into; To return, To go away, retire; elapse)  नद् (To sound, resound, thunder, To speak, shout, cry, roar, To vibrate)  मि  (1 To throw, cast, scatter. -2 To build, erect. -3 To measure. -4 To establish. -5 To observe, perceive. -6 Ved. To fix in the earth)  मे (To exchange or barter) (leaving, killing, destroying, abandonment, desertion, an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction, quitting, water, a cipher, meditation, sky, knowledge, the moon, horse, a physician) नं (To bow to, make obeisance to, salute; o submit or subject oneself, bow down; To bend, sink; go down; To stoop, be inclined; To be bent or curved; To sound. To bend, make curved; to prevent, ward off; To subdue, make subordinate;)  वि  (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;) योनिं ((1 Womb, uterus, vulva, the female organ of generation. -2 Any place of birth or origin, generating cause, spring, fountain; 3 A mine. -4 An abode, a place, repository, seat, receptacle. -5 Home, lair. -6 A family, stock, race, birth, form of existence; 7 The asterism पूर्वफल्गुनी. -8 Water. -9 The base 10 Copper; -11 The primary cause; -12 The source of understanding; 13 Longing for, desire 14 Seed, grain.) वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;) (Who or what goes, going, moving, being, staying, remaining, having sexual intercourse with, consorting with; resorting to; reaching to; being in; referring to.)  वी (1 To go, move. -2 To approach. -3 To pervade. -4 To bring, convey. -5 To throw, cast. -6 To eat, consume. -7 To obtain. -8 To conceive, bring forth. -9 To be born or produced. -10 To shine, be beautiful. -11 To desire, wish. -12 To shine. 1 To go away, depart; 2 To undergo a change; 3 To spend. -4 To be diffused, to spread. -5 To vanish, disappear. -6 To cross over, traverse) नि (Lowness, sound of negation, knowledge, the cerebral nasal, a bad man, ornament, a water-house, downward motion motion, backwards)  क (the soul, the sun, fire, light, air, wealth, time, peacock, the body, sound, a king, happiness, joy, pleasure, water, hair) ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  

 

वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;)  मा (mother, measure, authority, light, knowledge, binding, fettering, death, compare with, build, display, pray, prepare ) (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) रं (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)   (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro)  पु (cleaning, purifying)  त्रं (Three)  (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro)  वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;)  क (the soul, the sun, fire, light, air, wealth, time, peacock, the body, sound, a king, happiness, joy, pleasure, water, hair) उ (assent, calling command, as partly, To sound, make a noise, To roar, bellow ; To ask, demand) मा (mother, measure, authority, light, knowledge, binding, fettering, death, compare with, build, display, pray, prepare ) रं (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)    जरा (1 Old age; -2 Decrepitude, infirmity, general debility consequent on old age. -3 Praise. -4 Digestion. -5 N. of a female demon; see जरासन्ध below. -6 Invoking, greeting) यु (1 To join, unite. -2 To mix, combine. 1 To bind, fasten. -2 To join, unite. -3 To mix, combine -4 Ved. To give, grant. -5 To acquire. -6 To worship, respect)   ((cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift)(Away, off, away from, down;  favour, grace.) जरा (1 Old age; -2 Decrepitude, infirmity, general debility consequent on old age. -3 Praise. -4 Digestion. -5 N. of a female demon; see जरासन्ध below. -6 Invoking, greeting) यु (1 To join, unite. -2 To mix, combine. 1 To bind, fasten. -2 To join, unite. -3 To mix, combine -4 Ved. To give, grant. -5 To acquire. -6 To worship, respect), (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf ) द (Giving, granting, producing, causing, cutting off, destroying, removing; A gift, donation, A mountain, bestowing, imparting; producing, yielding; indicating) य  (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)  ताम्‌ (a particular, aboard the boat, all of them, all those, for that, from her, for that, lakshmi, material ambition, the cow, that consciousness, that destination ) ॥ ५ ॥

 

 

Separation of all of them to arrive at lunar mansion roar to percieve exchanging a physician to make subordinate greatness in womb separating staying to spread to the cerebral nasal to approach the soul. Greatness of mother nectar acquiring moving to and fro with purifying three (ajapa mantra) as well as separation calling command fire brightness authority invoking to mix a water house to favour digestion to acquire wind producing barley lakshmi (good fortune).

 

ಚಂದ್ರ ಭವನಕ್ಕೆ ಬರಲು ಅವರೆಲ್ಲರ ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಳಿಸಿ, ವೈದ್ಯ ವಿನಿಮಯ ಅಧೀನ ಮಾಡತ್ತ ಗ್ರಹಿಸಲು ಘರ್ಜನೆಯಿಂದ ಗರ್ಭದಲ್ಲಿನ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯು ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತ ಉಳಿದುಕೊಂಡು ಮೆದುಳಿನ ನಾಸಿಕದಲ್ಲಿ ಹರಡತ್ತಾ   ಆತ್ಮವನ್ನು ಸಮೀಪಿಸುವುದು. ತಾಯಿ ಅಮೃತವನ್ನು ಅತ್ತಿಂದಿತ್ತ ಚಲಿಸುವ ಹಿರಿಮೆ ಮೂರು (ಅಜಪ ಮಂತ್ರ) ಜೊತೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುವುದು, ಜ್ವಲಿಸುವ ಬೆಂಕಿಯ ಅಧಿಪತ್ಯವನ್ನು ಕರೆದು ಅದರಲ್ಲಿ ಮಿಶ್ರಣ ಮಾಡಲು ನೀರಿನ ನಿವಾಸವನ್ನು ಆವಾಹನೆ ಮಾಡಿ ಜೀರ್ಣಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅನುಕೂಲವಾಗುವಂತೆ ಗಾಳಿಯನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಗಂಜಿಯಿಂದ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು (ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು)  ಉತ್ಪಾದಿಸುವುದು.

  

 

यथा वातो यथा मनो यथा पतन्ति पक्षिणः | एवा त्वं

मास्य साकं जरायुणा पताव जरायु पद्यताम्‌ ॥ ६ ॥

 

6. Yatha vato yatha mano yatha patanti paksinah.

Eva tvam dasamasya sakam jarayuna patava

Jarayu padyatam.

 

(wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover) (a mountain, a protector, preservation, fear, an auspicious prayer, eating)  (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)   (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)  वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport ) त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle) (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover) (a mountain, a protector, preservation, fear, an auspicious prayer, eating)  (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)    (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither') ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle) (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover) (a mountain, a protector, preservation, fear, an auspicious prayer, eating)  (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)   (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf ) तन् (To stretch, extend, lengthen, lengthen out; to spread, shed, diffuse; To cover, fill; To cause, produce, form, give, grant, bestow; To perform, do, accomplish, To compose, write, Continuation, diffusion, Offspring, posterity.) ति (splitting, in this manner, thus)  प (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)  क्षि (1 To decay or waste. -2 To rule, govern, be master of ) णः (1 Knowledge. -2 Certainty, ascertainment. -3 An ornament. -4 A water or summer-house. -5 A bad man. -6 Śiva. -7 The sound of negation. -8 Gift, giving)  |

 

ए (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport ) त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) वं (of Varua 1 To vomit, spit out, eject from the mouth; 2 To send forth or out, pour out, give out, give off, give forth, emit, 3 To throw out or down; 4 To reject) (Giving, granting, producing, causing, cutting off, destroying, removing; A gift, donation, A mountain, bestowing, imparting; producing, yielding; indicating)  श (A cutter, destroyer, A weapon, of siva)  मा (mother, measure, authority, light, knowledge, binding, fettering, death, compare with, build, display, pray, prepare)  स्य (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring ) साकं (A vegetable, herb; With, together with; At the same time, simultaneously)   (Born from or in, produced or caused by, descended from, growing in, living or being at or in, Prepared from, made of, Belonging to, connected with, peculiar to, Swift, Victorious, conquering) रा (To give, grant, bestow; bark; bark at, granting, bestowing, gold; Giving;  Amorous play) यु (1 To join, unite. -2 To mix, combine. 1 To bind, fasten. -2 To join, unite. -3 To mix, combine -4 Ved. To give, grant. -5 To acquire. -6 To worship, respect) (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf ) ((cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift) अ (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)   (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf) ता (Lakshmi, a mark, sign, token, a good sign, good fortune, prosperity, success, happiness, wealth, riches, beauty, loveliness, grace, charm, splendour, lustre) (Powerful, strong) (Born from or in, produced or caused by, descended from, growing in, living or being at or in, Prepared from, made of, Belonging to, connected with, peculiar to, Swift, Victorious, conquering) रा (To give, grant, bestow; bark; bark at, granting, bestowing, gold; Giving;  Amorous play) यु (1 To join, unite. -2 To mix, combine. 1 To bind, fasten. -2 To join, unite. -3 To mix, combine -4 Ved. To give, grant. -5 To acquire. -6 To worship, respect) (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf ) द (Giving, granting, producing, causing, cutting off, destroying, removing; A gift, donation, A mountain, bestowing, imparting; producing, yielding; indicating) य  (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)  ताम्‌ (a particular, aboard the boat, all of them, all those, for that, from her, for that, lakshmi, material ambition, the cow, that consciousness, that destination )॥ ६ ॥

 

 

Barley, prayer, the life breath, leaf (herbs) as well as nectar of brahma joining an auspicious prayer particularly efficacious mantra, a magical formula praised calling wind a protector agni gaurding to spread splitting leaf (herbs) to be a master of gift. Approach to move the womb of varuna yielding a cutter authority procuring herb prepared from bark to join wind a life breath to cerebral nasal, protecting powerful prosperity born from bark to bind air producing barley from all of them.

 

ಗಂಜಿ, ಪ್ರಾರ್ಥನೆ, ಜೀವ ಉಸಿರು, ಎಲೆ (ಗಿಡಮೂಲಿಕೆಗಳು) ಹಾಗೆಯೇ ಬ್ರಹ್ಮದ ಅಮೃತವು ಮಂಗಳಕರವಾದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಮಂತ್ರವನ್ನು ಸೇರುತ್ತದೆ, ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರದ ವರ್ಣಿಸುವಿಕೆ ಗಾಳಿ ರಕ್ಷಕ ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಕರೆದು,  ಇದು ವಿಭಜಿಸುವ ಎಲೆಯನ್ನು (ಗಿಡಮೂಲಿಕೆಗಳು) ಹರಡಲು ಉಡುಗೊರೆಯ ಒಡೆಯ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ವರುಣನ (ನೀರಿನ ದೇವರ) ಗರ್ಭವನ್ನು ಚಲಿಸುವ ವಿಧಾನ, ತೊಗಟೆಯಿಂದ ತಯಾರಾದ ಮೂಲಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮತ್ತು ತುಂಡರಿಸುವಿಕೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ, ಇದು ಗಾಳಿಯನ್ನು ಸೇರಲು ಮೆದುಳಿನ ನಾಸಿಕಕ್ಕೆ ಜೀವ ಉಸಿರು ನೀಡುತ್ತದೆ, ತೊಗಟೆಯಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಶಕ್ತಿಯುತ ಸಮೃದ್ಧಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಗಾಳಿಯು ಉತ್ಪಾದಿಸುವ ಗಂಜಿಯನ್ನು ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ.

 

 

 

 

 

 

 

Kanda 1/Sukta 12

  

 

 

 

जरायुजः प्रथम उस्रियो वृषा वातभ्रजा स्तनयत्रेति वृष्ट्या ।

स नो मृडाति तन्व  ऋजुगो रूजन्य एक मोजस्त्रे धा

विचक्रमे ॥ ९॥

 

 

1. Jarayujah prathama usriyo vrsa vatabhraja

stanayanneti vrstya. Sa no mrdati tanva rjugo

rujanya ekamojastredha vicakrame.

 

(Born from or in, produced or caused by, descended from, growing in, living or being at or in, Prepared from, made of, Belonging to, connected with, peculiar to, Swift, Victorious, conquering) रा (To give, grant, bestow; bark; bark at, granting, bestowing, gold; Giving;  Amorous play) यु (1 To join, unite. -2 To mix, combine. 1 To bind, fasten. -2 To join, unite. -3 To mix, combine -4 Ved. To give, grant. -5 To acquire. -6 To worship, respect) (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf )  जः (1 A father. -2 Production, birth. -3 Poison. -4 An imp or goblin. -5 A conqueror. -6 Lustre. -7 N. of Viṣṇu. -8 N. of Śiva. -9 Enjoyment. -10 Speed, swiftness. -11 (In prosody) One of the eight syllabic feet)  प्र (forward/ nourishing/ filling, satisfying, resembling, in front ) (a mountain, a protector, preservation, fear, an auspicious prayer, eating) (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) उस्रिय (Belonging to or coming from, an ox or cow) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)  वृ (cover, conceal, envelope; encompass, surround; close (door); restrain, check, ward off; obstruct (path) ) (best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  अ (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon) वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport) (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) भ (aspirate, semblance, delusion, error, a star, planet, asterism, lunar asterism or mansion, appearance, similarity)  र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)  जा (A mother, A husband's brother's wife, A race, tribe.)  स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring ) त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither') य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)  त्रे (three)  ति (splitting, in this manner, thus)  वृ (cover, conceal, envelope; encompass, surround; close (door); restrain, check, ward off; obstruct (path))  ष (best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  ट (A sound like the twang of a bow-string, A dwarf, A quarter, a fourth part) या (To go, move, walk, proceed, going, restraining, religious meditation, attaining, advance, march, – against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape)

 

(inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring ) न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither') ओ  (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle) मृडा (An epithet of Pārvatī;) ति (splitting, in this manner, thus)  तन् (To stretch, extend, lengthen, lengthen out; to spread, shed, diffuse; To cover, fill; To cause, produce, form, give, grant, bestow; To perform, do, accomplish, To compose, write, Continuation, diffusion, Offspring, posterity.)  व (Powerful, strong)   अ (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon) ऋजु (1 Straight 2 Upright, honest, straightforward; -3 Simple-minded, plain; -4 Favourable, beneficial, good)  गो (1 Cattle, kine  -2 Anything coming from a cow; such as milk, flesh, leather   -3 The stars;   -4 The sky. -5 The thunderbolt of Indra;   -6 A ray of light;   -7 A diamond. -8 Heaven. -9 An arrow.)  रू (roar, howl, yell, cry aloud; croak; hum; resound:)  जन् (1 To be born or produced   -2 To rise, spring up, grow   -3 To be, become, happen, take place, occur;   -4 To be possible, applicable   -5 To be born or destined for anything.)  य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover) (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  (the soul, the sun, fire, light, air, wealth, time, peacock, the body, sound, a king, happiness, joy, pleasure, water, hair)   (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama)  ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)   (Born from or in, produced or caused by, descended from, growing in, living or being at or in, Prepared from, made of, Belonging to, connected with, peculiar to, Swift, Victorious, conquering)  स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring)  त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man)  रे (doubled)  धा (put, place, set, lay, To fix upon, direct (the mind or thoughts) towards, To bestow anything upon one, grant, give, confer, present, To hold, contain; to seize, take hold of, To wear, put on, bear; To assume, take, have, show, exhibit, possess; sustain, bear up; To support, maintain, To cause, create, produce, generate, make)  वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;) (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro,)  क्रम् (1 To walk, step, go; 2 To go to, approach 3 To pass or go over, go across, traverse; -4 To leap, jump; 5 To go up, ascend; 6 (a) To cover, occupy, take possession of, fill; (b) To reach up to, pervade, penetrate; 7 To surpass, excel; 8 To undertake, strive after, be able or competent for, show energy for 9 To be developed or increased, to have full scope, be at home 10 To succeed, have effect 11 To be repeated (as a letter or word in the arrangement called -12 To fulfil, accomplish. -13 To have sexual intercourse with; to cover (in copulation);)   (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  ॥ ९॥

 

Born from bark to join wind a conqueror, nourishing an auspicious prayer, a magical formula coming from calling concealed excellent efficacious mantra as well as nectar to lunar mansion (sahasrara)  effecting inseparable mother (chakras) emptying the womb, three (ajapa mantras) splitting concealed excellent sound of religious meditation. Wind calling un wearied epithet of parvati (chakras) thus to spread powerful life breath straight to heaven (Sahasrara), roaring happen joining to approach wealth, a magical formula of brahma born from inseparable nectar doubled to fix upon greatness (breath) moving to and fro to take possession of gift.

 

ತೊಗಟೆಯಿಂದ ಹುಟ್ಟಿ ವಿಜಯಶಾಲಿಯಾಗಿ ಗಾಳಿಯನ್ನು ಸೇರಲು, ಮಂಗಳಕರವಾದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಪೋಷಿಸಲು, ಕರೆಯುವ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರವು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಅಂದರೆ ಅಜಪ ಮಂತ್ರದ  ಜೊತೆಗೆ ಅಮೃತದಿಂದ ಚಂದ್ರನ ಭವನಕ್ಕೆ (ಸಹಸ್ರಾರಕ್ಕೆ) ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗದ ತಾಯಿ (ಚಕ್ರಗಳ) ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತಾ ಗರ್ಭವನ್ನು ಖಾಲಿ (ಉಸಿರನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡುವುದು)  ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಮೂರು (ಅಜಪ ಮಂತ್ರಗಳು) ವಿಭಜಿಸುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಧಾರ್ಮಿಕ ಧ್ಯಾನದ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದೆ. ಪಾರ್ವತಿಯ ವಿಶೇಷಣವನ್ನು (ಚಕ್ರಗಳ ವಿಶೇಷಣವನ್ನು) ಅವಿಶ್ರಾಂತವಾಗಿ ಗಾಳಿಯು ಕರೆಯುತ್ತದೆ, ಹೀಗೆ ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಜೀವ ಉಸಿರನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ (ಸಹಸ್ರಾರ) ಹರಡಲು, ಘರ್ಜನೆಯಿಂದ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಸಮೀಪಿಸಲು ಸೇರುತ್ತದೆ, ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗದ ಅಮೃತದಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಬ್ರಹ್ಮದ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರವು ದ್ವಿಗುಣಗೊಂಡು ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಚಲಿಸುವ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು (ಉಸಿರು) ಹಿಂದೆ ಮುಂದೆ ಚಲಿಸುತ್ತಾ  ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

 

 

  Nasadiya sukta of Rgveda, 10,  129, 3 and

Devatmashakti of Shvetashvatara Upanishad 1, 3,

 

 

अङ्गे अङ्गे शोचिषा शिश्रियाणं नमस्यन्तस्त्वा हविषा विधेम ।

अङ्कान्त्स मङ्कान्हविषा  विधेम यो अग्रभीत्पर्वास्या   ग्रभीता    ॥ २॥

 

2. Angeange socisa sisriyanam namasyantastva

havisa vidhema. Ankantsamankanhavisa vidhema

yo agrabhitparvasya grabhita.

 

 

 

अङ्ग (To go, walk, To walk, go round, To mark)   (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  अङ्ग (To go, walk, To walk, go round, To mark)    (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)   शो (1 To sharpen, whet. -2 To make thin, attenuate)  चि (To collect, gather, accumulate To gather for oneself, acquire, gain; To search, look out for; To pile or heap up, place in a line; To set, inlay, cover or fill with, 1 To observe, see, perceive. -2 To look steadfastly upon. -3 To be intent upon. -4 To seek for, search, investigate, make inquiries, search through)  ष (best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo) अ (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon) शि (1 To whet, sharpen. -2 To attenuate, make thin. -3 To excite. -4 To be attentive. -5 To be sharp) श्रि (1 To go to, approach, resort to, have recourse to, approach for protection; -2 To go or attain to, reach, undergo, assume (as a state); -3 To cling to, lean or rest on, depend on; -4 To dwell in, inhabit. -5 To honour, serve, worship. -6 To use, empoly. -7 To devote oneself to, be attached to. -8 To assist, help) या (To go, move, walk, proceed, going, restraining, religious meditation, attaining, advance, march, – against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape)  ((cerebral nasal, knowledge, certainty, ascertainment, ornament, a water house, a bad man, the sound of negation, gift) म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) नमस्य (1 Entitled to obeisance, revered, respectable, adorable; -2 Respectful, humble) न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither')  त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring) त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport)   (leaving, killing, destroying, abandonment, desertion, an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction, quitting, water, a  cipher, meditation, sky, knowledge, the moon, horse, a physician)   विषा  (1 Ordure, feces. -2 Intellect, understanding. -3 A tree)    वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;) धे (1 To suck, drink, drink in, absorb, 2 To kiss, 3 To suck out, draw or take away. -4 To appropriate. To suckle, nourish) म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) ।

अङ्क (To move in a curve;  To enumerate, count; To brand, stain, stigmatize; branded, censured, condemned; branded head. -4 To walk, stalk, go)  अन् (1 To breathe; -2 To move, go about, live; -3 To gasp, pant with thirst (Ved.). -4 A. To live. The soul; to worship.)  त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring) मङक् (1 To go, move. -2 To decorate, adorn)  अन् (1 To breathe; -2 To move, go about, live; -3 To gasp, pant with thirst (Ved.). -4 A. To live. The soul; to worship.)  ह (leaving, killing, destroying, abandonment, desertion, an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction, quitting, water, a cipher, meditation, sky, knowledge, the moon, horse, a physician)  विषा  (1 Ordure, feces. -2 Intellect, understanding. -3 A tree)  वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness;) धे (1 To suck, drink, drink in, absorb, 2 To kiss, 3 To suck out, draw or take away. -4 To appropriate. To suckle, nourish) म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama)  य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)  ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle) अग्र (1 First, foremost, chief, best, prominent, principal, pre-eminent; 2 Excessive, over and above, surplus; supernumerary, projecting)  भी (1 To fear, dread, be afraid of; 2 To be anxious or solicitous; alarm, fright, terror;)   त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) प (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf) र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing) वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport) स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring) या  (To go, move, walk, proceed, going, restraining, religious meditation, attaining, advance, march, – against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape)  ग (Who or what goes, going, moving, being, staying, remaining, having sexual intercourse with, consorting with; resorting to; reaching to; being in; referring to) र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)  भी (1 To fear, dread, be afraid of; 2 To be anxious or solicitous; alarm, fright, terror;)  ता (Lakshmi, a mark, sign, token, a good sign, good fortune, prosperity, success, happiness, wealth, riches, beauty, loveliness, grace, charm, splendour, lustre)    ॥ २॥

 

 

Walk to approach effecting to go round granting to make thin to observe excellent life breath to excite to honour religious meditation, cerebral nasal, a magic formula, adorable unwearied nectar, wind to move, understanding water, greatness to nourish the moon (sahasrara). Count to breath in the womb, wind move to worship understanding water, greatness to nourish a magical formula calling barley foremost soliciting the womb gaurding fire invoke wind to move staying acquiring alarming prosperity.

 

ನಡಿಗೆಯಿಂದ ಸಮೀಪಿಸಿ ಸುತ್ತಾಡುವುದನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಿ ತೆಳ್ಳಗಾಗುವ ಅನುದಾನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ ಜೀವದ ಉಸಿರಾಟ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸಲು ಧಾರ್ಮಿಕ ಧ್ಯಾನ, ಮಿದುಳಿನ ನಾಸಿಕ, ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರ, ಆರಾಧ್ಯ ಅವಿಶ್ರಾಂತ ಅಮೃತ, ಚಲಿಸಲು ಗಾಳಿ, ತಿಳಿಯಬೇಕಾದ ನೀರು, ಚಂದ್ರ (ಸಹಸ್ರಾರ) ಪೋಷಿಸುವ ಉತ್ತೇಜಕ ಇವುಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. ಗರ್ಬದಲ್ಲಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಾ ಎಣಿಸಿ, ವಾಯುವು     ಚಲಿಸುತ್ತಾ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುತ್ತಾ ನೀರನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡು, ಶ್ರೇಷ್ಟತೆಯೂ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಪೋಷಿಸುತ್ತಾ ಗಂಜಿಯನ್ನು ಕರೆಯುವ ಮೊದಲ ಕೋರುವಿಕೆಯನ್ನು ಗರ್ಭಾಶಯ ರಕ್ಷಿಸುವ ಬೆಂಕಿಯು  ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತ  ಗಾಳಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಉಳಿದು ಗಾಬರಿ ಮಾಡುವ (ಅತೀವ/ ಆಶ್ಚರ್ಯಕರ)  ಸಮೃದ್ದಿಯನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು.

 

 

 

मुञ्च शीर्षक्त्या उत कास एनं परूष्परूराविवेशा यो अस्य ।

यो अभ्रजा वातजा यश्च शुष्मो वनस्पतीन्त्सचतां पर्वतांशच  || ३ ॥

 

3. Munca Sirsaktya uta kasa enam parusparu-

ravivesa yo asya. Yo abhraja vataja yasca susmo

vanaspatintsa-catam parvatamsca.

 

 

मु (1 An epithet of Śiva. -2 Bondage, confinement. -3 Final emancipation. -4 A funeral pile. -5 A reddish-brown or tawny colour.)   (1 Singer. -2 Gurgling sound. -3 Bull. -4 N. of Śukra. -5 Perversity. -6 Number 'ten')  च (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro)  शीर्ष (1 The head. -2 Skull. -3 A helmet. -4 A head-dress, (cap, hat &c.). -5 Verdict, judgment, judicial sentence. -6 The top of anything.) त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) या (To go, move, walk, proceed, going, restraining, religious meditation, attaining, advance, march, – against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape)   (assent, calling command, as partly, To sound, make a noise, To roar, bellow ; To ask, demand)  (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) का (The earth. -2 The goddess durga)  (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring)   (To come, approach) dam (gift/ giving, granting, offering, effecting, producing)  नं (To bow to, make obeisance to, salute; o submit or subject oneself, bow down; To bend, sink; go down; To stoop, be inclined; To be bent or curved; To sound. To bend, make curved; to prevent, ward off; To subdue, make subordinate;)   (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)  रू (roar, howl, yell, cry aloud; croak; hum; resound:) ष (best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  प (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)  रु (roar, howl, yell, cry aloud; croak; hum; resound:) रा (To give, grant, bestow; bark; bark at, granting, bestowing, gold; Giving;  Amorous play)  वि (separation, disjunction, negation, intensity, greatness)  वे (To weave; To braid, plait, To sew, To cover, overspread, To make, compose, string together)  श (A cutter, destroyer, A weapon, of siva)  अ (Kiṣṇa, Śiva, Brahmā, Indra, Soma, Vāyu, Agni, the Sun, the life-breath, Yama, Kāla, Vasanta, Praava, a happy man, a tortoise, a courtyard, a battle, greatness, a female apartment in a palace, an object or a cause, an ornament, a foot, Umā, sacrifice, a flame, a particularly efficacious mantra, reins, the horse of chariot, a wheel, the head of a cock, the disc of the moon)   य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)  अस् (To be, live, exist, To belong to, be in the possession of, To fall to the share of, to happen to or befall anyone, To arise, spring out, occur; To become; To lead or tend to, turn out or prove to be) य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)

 

य (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)भ्रजा (born from mother clouds, caused by mother vapours,)  वा (to blow, to go, to move, desired; wish to gain, invoke, invite; and, as well as, also; going, blow upon, transport)   (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man)  जा (A mother, A husband's brother's wife, A race, tribe ) (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover)   (A cutter, destroyer, A weapon, of siva) च (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro,)  शु (To go; Quickly, swiftly)   (best, excellent, wise, learned, loss, destruction, loss of knowledge, end, heaven, teacher, the embryo)  म (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama) ओ (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)  (Powerful, strong)   (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither') (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring)  प (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)   (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) ई (1 To go. -2 To shine. -3 To pervade. -4 To desire, wish. -5 To throw. -6 To eat. -7 To beg  -8 To become pregnant)  न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither') त (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man) स (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring)  च (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro) तां (a particular, aboard the boat, all of them, all those, for that, from her, for that, lakshmi, material ambition, the cow, that consciousness, that destination) प (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)  र (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing) व (Powerful, strong) तां (a particular, aboard the boat, all of them, all those, for that, from her, for that, lakshmi, material ambition, the cow, that consciousness, that destination)  श (A cutter, destroyer, A weapon, of siva) च (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro) || ३ ॥

 

Moving to and fro gurgling sound for final emancipation of religious meditation verdict is nectar, calling command of the womb, the goddess durga (chakras) procuring to bend the gift with excellent wind roaring cutter to overspread bestowing greatness of the life breath calling light to lead barley. Calling wind caused by mother vapours inviting mother of nectar, cutter light moving to and fro swiftly in the embryo, a magical formula of brahma, powerful unwearied inseparable wind in the womb to pervade procuring praised nectar as well as good fortune (lakshmi), leaf (herbs), powerful fire and a particular pure cutter.

 

 

ಧಾರ್ಮಿಕ ಧ್ಯಾನದ ತೀರ್ಪಿನ ಅಂತಿಮ ವಿಮೋಚನೆಗಾಗಿ ಅತ್ತಿಂದಿತ್ತ ಚಲಿಸುವ ಗುರುಗುಟ್ಟುವ  ಶಬ್ದ ಅಮೃತ, ಗರ್ಭದ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಸಾಧಿಸುವಿಕೆ, ದುರ್ಗಾ ದೇವಿಯು (ಚಕ್ರಗಳು) ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ ಅಧೀನಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಗಾಳಿ ಘರ್ಜಿಸುವ ಕತ್ತರಿಸುವ ಸಲಕರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಜೀವನದ ಉಸಿರಿನ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುತ್ತ  ಗಂಜಿಯನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸಲು. ಅಮೃತದ ತಾಯಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುವ ತಾಯಿಯ ಆವಿಗಳಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಜೀವದ ಉಸಿರು, ಭ್ರೂಣದಲ್ಲಿ ವೇಗವಾಗಿ ಚಲಿಸುವ ತುಂಡರಿಸುವ ಬೆಳಕು, ಬ್ರಹ್ಮದ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರ, ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಅವಿಶ್ರಾಂತವಾದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗದ ಗಾಳಿಯು ಸ್ತುತಿಸಿದ  ಅಮೃತವನ್ನು  ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಜೊತೆಗೆ ಅದೃಷ್ಟ (ಲಕ್ಷ್ಮಿ), ಎಲೆಗಳನ್ನು (ಮೂಲಿಕೆಗಳನ್ನು) ಶಕ್ತಿಯುತ ಬೆಂಕಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಶುದ್ಧ ತುಂಡರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ.

 

 

 

 

 

 

शं मे परस्मै गात्राय शमस्त्ववराय मे।

शं मे चतुर्भ्यो अङ्गेभ्यः शमस्तु तन्वे ३ मम ||   

 

 

4. Sam me parasmai gatraya Samastvavaraya me.

Sam me caturbhyo angebhyah samastu tanve 3 mama.

 

 

शं (being tranquil, intense meditation, seeing, looking at, inspecting, displaying, auspiciously, fortunately, happily,) मे (Barter, exchange) (drinking, guarding, protecting, ruling, air, wind, leaf)   (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing)  (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring)   (1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama.)    ((1) calling (= Hallo, ho); (2) remembrance; (3) inviting)  गा (To go, To come to any state or condition, To praise, sing, A song, verse, go or come, to or towards) त्र (three) (Going, moving, steel, iron, favourable fortune, good luck, number four, move towards right, going cows, going)  शम (tranquillization, pacification, allayment, alleviation, cessation, extinction, peace, peace with, tranquillity, calmness, rest, equanimity, quietude or quietism, absence of passion, abstraction from eternal objects through intense meditation) (inseparable, expressing union, community, similarity, equality, procuring, granting, blessing, wind/ knowledge/ meditation/ procuring)   (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man)   (Powerful, strong)  वर (1 Best, excellent, most beautiful or precious, choicest, finest, royal, princely; 2 Better than, preferable to)  अय (Going, moving, steel, iron, favourable fortune, good luck, number four, move towards right, going cows, going)  मे ((Barter, exchange) )

शं (being tranquil, intense meditation, seeing, looking at, inspecting, displaying, auspiciously, fortunately, happily,) मे (Barter, exchange)   (and, both, also, moreover, as well as, even, indeed, certainly, just, pure, mischievous, the moon, the tortoise, pure, moving to and fro,)  तु (going, moving, increasing, hurting, injuring, certainly, be strong, to have authority, and, or, still,) (Acquiring, possessing, giving, effecting, fire, heat, love, desire, speed, gold, brightness, splendour, having acquired, conferring, producing ) (aspirate, semblance, delusion, error, a star, planet, asterism, lunar asterism or mansion, appearance, similarity ) (wind, joining, restraining, fame, barley, light, abandoning, goer mover ) (Calling, remembrance, compassion, of brahma, vocative particle)  अङ्ग (To go, walk, To walk, go round, To mark)    (To come, approach)  (aspirate, semblance, delusion, error, a star, planet, asterism, lunar asterism or mansion, appearance, similarity)  यः (1 One who goes or moves, a goer, mover. -2 A carriage. -3 Wind, air. -4 Union. -5 Fame. -6 Barley. -7 Restraint. -8 Light. -9 Abandoning.)   शम (tranquillization, pacification, allayment, alleviation, cessation, extinction, peace, peace with, tranquillity, calmness, rest, equanimity, quietude or quietism, absence of passion, abstraction from eternal objects through intense meditation) स्तु (1 To praise, laud, eulogize, extol, glorify, celebrate; 2 To celebrate or praise in song, to hymn, worship by hymns. -3 To praise in verses set to music; - praise, laud, extol; utter with praise; chant ) (nectar, jewel, the breast, the womb, virtue, the hip, the thief, a wicked man ) न (Thin, spare. -2 Vacant, empty. -3 Same, identical. -4 Unwearied. -5 Praised. -6 Undivided, 'not', 'no', 'nor', 'neither')  वे (To weave; To braid, plait, To sew, To cover, overspread, To make, compose, string together)  (three) मम (My, mine) ||   

 

 

Intense meditation exchange leaf, (herb) fire, wind a magical formula inviting to sing three (ajapa mantra) favourable fortune abstraction from eternal objects through intense meditation procuring precious powerful nectar moving to barter. Intense meditation exchange moving to and fro to have authority on fire (gastric fire in stomach), lunar mansion (sahasrara), calling wind to go round to approach aspirate light, my tranquillization by three unwearied extol to overspread.

 

ತೀವ್ರವಾದ ಧ್ಯಾನ ವಿನಿಮಯದಿ ಎಲೆ, (ಗಿಡಮೂಲಿಕೆ) ಬೆಂಕಿ, ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಗಾಳಿಯು ಶಾಶ್ವತ ವಸ್ತುಗಳಿಂದ ಮೂರು (ಅಜಪ ಮಂತ್ರ)  ಅನುಕೂಲಕರವಾದ ಅದೃಷ್ಟದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತತೆ ಹಾಡಲು ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತದೆ, ತೀವ್ರವಾದ ಧ್ಯಾನದ ಮೂಲಕ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಅಮೃತವನ್ನು ವಿನಿಮಯಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ. ತೀವ್ರವಾದ ಧ್ಯಾನ ವಿನಿಮಯವು ಬೆಂಕಿಯ ಮೇಲೆ (ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿನ ಗ್ಯಾಸ್ಟ್ರಿಕ್  ಜ್ವಾಲೆ)  ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಅತ್ತಿಂದಿತ್ತ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ, ಚಂದ್ರನ ಮಹಲು (ಸಹಸ್ರಾರ), ಆಕಾಂಕ್ಷೆಯ ಬೆಳಕನ್ನು ಸಮೀಪಿಸಲು ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಗಾಳಿಯನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತದೆ, ಮೂರು ದಣಿದಿಲ್ಲದ ಶ್ಲಾಘನೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಸಮಾಧಿ ಸ್ಥಿತಿಯು ಅತಿಯಾಗಿ ಹರಡುತ್ತದೆ.

ಪ್ರಾಣ ವಿದ್ಯಾ ವೇದ ರಹಸ್ಯ - 14

  ಅಧ್ಯಾಯ - 17        ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ವಿವರಣೆಗಳು   ನಮ್ಮ ದೇಹದ ಉಸಿರಾಟ ವಿಧಾನ               ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳು ಕಂಡುಕೊಂಡಂತೆ , ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿನ ದೂಳಿನ ದೊಡ್ಡ...